Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Zur Startseite gehen

Menge 2020 – Johannes-Evangelium

Produktinformationen "Menge 2020 – Johannes-Evangelium"

Das Johannesevangelium der neuen Bibelübersetzung »Menge 2020«.

Erscheinungsdatum: 03.07.2020
ISBN 978-3-86699-470-6
Seiten: 64
Gewicht: 88 g
Abmaße: 14,7x22,0 cm
Buchart: Heft
Medium: Print
Produktart: Buch

3 Bewertungen

Durchschnittliche Bewertung von 2.6 von 5 Sternen


0%

33%

33%

0%

33%


Bewerten Sie dieses Produkt!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Kunden.


3 3 Bewertungen

15. August 2024 21:50 | Klemens

Bewertung mit 3 von 5 Sternen

Nicht original Menge, aber schön gemacht

Allein schon das Neudesign des Buchdruckes mit seinem wundervoll samtigen, in weichem Grau gehaltenen Hardcover, mit den goldenen Lettern und dem nach Art Deco anmutenden Menge-Logo in die Hand zu nehmen, ist eine Lust. Das Buch wirkt sehr wertig und gut verarbeitet. Meine Frau hat es mir zum Geburtstag geschenkt, und seither lege ich immer wieder das iPad beiseite, in dem ich üblicherweise die Mengebibel lese. Einzig die Opazität der Druckseiten ist nicht ganz so wie man es wünscht: Der Druck selbst ist kräftig und die Schriftarten sehr gut zu lesen, aber die Buchstaben schimmern doch deutlich von der Rückseite durch. Hier hätte man entweder die Druckfarbe etwas sparsamer einsetzen oder besseres Papier verwenden sollen. Das verdirbt zwar nicht den Gesamteindruck, aber ich hätte auch 5-10 Euro mehr für besseres Papier bezahlt.

Die Neuherausgabe der Menge-Bibel war nicht unbedingt nötig, denn wer die sprachliche Exzellenz dieser Übersetzung in Verbindung mit übersetzerischer Authentizität schätzt, kann darüber hinweglesen, dass so mancher Begriff für die jüngeren Generationen nicht mehr verständlich ist, und so manche sprachliche Wendung dem heutigen Leser umständlich klingt. Anders als die Übersetzer der Lutherbibel, die bis in die 2017er Version hinein völlig veraltete Begriffe und Wendungen beibehalten, haben die Übersetzer des CLV durchaus den Mut besessen, veraltete Sprachelemente durch neuere zu ersetzen. Das wäre sicher auch im Sinne Menges gewesen, der doch seine eigene Übersetzung über 40 Jahre hinweg ständig überarbeitet hat. Die textliche Überarbeitung des CLV-Verlages ist also zunächst feinfühlig gemacht: man hat sich wohl an den selben Prinzipien orientiert, die Menge auch selbst anwendete, und hat das Eine oder andere in eine heute besser verständliche, eingängigere Sprache gebracht, was mir beim Lesen eher positiv auffiel.

Allerdings wurden auch Änderungen vorgenommen, die ich in diesem Sinne für unnötig halte: überall da, wo die alte Menge Übersetzung ohne weiteres verständlich ist und man trotzdem der Ansicht war, es überarbeiten zu müssen. Beispiel Psalm 8:3:
a) Menge Original: "Aus der Kinder und Säuglinge Mund hast du ein Bollwerk dir zugerichtet deinen Gegnern zum Trotz, um Feinde und Widersacher verstummen zu machen."
b) Menge 2020: "Aus der Kinder und Säuglinge Mund hast du ein Bollwerk dir zugerichtet UM DEINER GEGNER WILLEN, um den Feind und den RACHGIERIGEN verstummen zu machen."

Ich bin mir sicher, dass man sich im CLV sehr viel Mühe damit gemacht hat, diese Überarbeitung durchzuführen, aber ich sehe das als Eingriff in das Werk des Autos, und als langjähriger Menge-Leser finde ich es sogar ärgerlich, weil es völlig unnötig war. Daher die zwei Sterne Abzug.

12. August 2024 08:52 | Klemens

Bewertung mit 1 von 5 Sternen

Schön gestaltet, aber inhaltlich nicht mehr "Menge"

Ich lese die Mengebibel seit mehr als 35 Jahren (neben vielen anderen Übersetzungen), und sie ist meine "Stammbibel"; Hermann Menge ist für mich der beste deutsche Bibelübersetzer schlechthin. Von der Menge2020 war ich zuerst begeistert, weil es endlich einmal eine gut lesbare Ausgabe gibt.

Die große Enttäuschung kam zufällig beim Vergleichen von Psalm 8:3. Es ist anmaßend, diese Bibel noch "Menge-Bibel" zu nennen, weil der CLV Menges Formulierungen INHALTLICH geändert hat. M.E. ist eine Modernisierung dann gerechtfertigt, wenn sie die Verständlichkeit nach heutigen Sprachgewohnheiten verbessert, ohne den Inhalt zu ändern. Das Beispiel Psalm 8:3 zeigt, dass man viel weiter gegangen ist:
a) Menge Original: "Aus der Kinder und Säuglinge Mund hast du ein Bollwerk dir zugerichtet deinen Gegnern zum Trotz, um Feinde und Widersacher verstummen zu machen."
b) Menge 2020: "Aus der Kinder und Säuglinge Mund hast du ein Bollwerk dir zugerichtet UM DEINER GEGNER WILLEN, um den Feind und den RACHGIERIGEN verstummen zu machen."

Der Unterschied mag eine "Kleinigkeit" sein, und es mag 1000 Gründe geben, warum das eine "Verbesserung" sein könnte, aber keine der Änderungen in diesem einen Beispielvers verbessert die Verständlichkeit des Textes. Beide Versionen sind gleich gut verständlich - aber sie haben unterschiedliche Aussagen.

ERGO: Die Menge2020 enthält nicht mehr das, was Hermann Menge für die treffendste Übersetzung hielt - sie ist definitiv nicht autorentreu. Das ist m.E. ein K.O.-Kriterium, bei aller Wertschätzung der Mühe mit der Textgestaltung und den Materialien, die sich der Verlag gegeben hat. Wenn Menge nicht mehr Menge ist, lohnt die Lektüre nicht.

1. September 2020 14:25 | Tim

Bewertung mit 4 von 5 Sternen

Gefällt mir

Sehr gelungene Ausgabe. Sprachlich sehr schön und genau! Das einspaltige Schriftbild ist Klasse, lässt sich gut lesen. Die "Zweifarbigkeit" ist top. Optisch 5 Sterne, da sehr wertig - 4 Sterne statt fünf, da ich mir gewünscht hätte, dass man an manchen Stellen sprachlich noch etwas "moderner" übersetzt, damit meine ich z. B. Sätze wie "sie warteten auf..." - das hätte man noch erneuern müssen. Insgesamt ein sehr gelungen.

Produktgalerie überspringen

Kunden kauften auch

Schlachter 2000 Bibel – Johannes-Evangelium

Durchschnittliche Bewertung von 5 von 5 Sternen

Schlachter 2000 Bibel – Johannes-Evangelium

Das Johannesevangelium in der Bibelübersetzung »Schlachter Version 2000«.

Ab 0,30 €*
lieferbar
256420
CLV_johannesevangelium-deutsch-kurdisch-vpe-20-exemplare_256021_1
Johannesevangelium deutsch / kurdisch

Johannesevangelium deutsch / kurdisch (Kurmandschi-Dialekt).

0,50 €*
lieferbar
256021
In der Schule des Meisters

Durchschnittliche Bewertung von 5 von 5 Sternen

In der Schule des Meisters

Ein heimtückischer Verrat, eine völlig ungerechtfertigte Festnahme und eine grausame Hinrichtung. Doch unmittelbar davor lud Jesus seine Jünger zur Feier des Passahmahls in ein gemietetes Zimmer. Und dort lehrte er sie das Kernstück des christlichen Glaubens. Dabei ging es um die Qualität und das Wesen ihrer fortwährenden Beziehung zu ihm und die Umgestaltung ihres Charakters und ihrer Persönlichkeit. So würden sie seine Herrlichkeit zunehmend widerspiegeln.Als sie das Gastzimmer verließen, hatte Jesus seine Lehren noch nicht beendet. Die finsteren Straßen Jerusalems waren voller Menschen, die ihn hassten. Er aber setzte seine Lehren fort und sagte seinen Jüngern, wie er sie dazu befähigen würde, ihn in einer Welt zu bekennen, die auch sie oft hassen wird.Er war der Lehrer, sie waren seine Schüler. Und so werden auch wir ermutigt, uns dieser Schule anzuschließen und wichtige Lektionen mit ihnen zu lernen.David Gooding, M.A., PhD, Professor emeritus für alttestamentliches Griechisch an der Queen’s University Belfast, ist Mitglied der Royal Irish Academy sowie ein gefragter Bibellehrer.

8,90 €*
lieferbar
256263
CLV_36-argumente-fuer-gott_soulsaver-e-v_256404_1

Durchschnittliche Bewertung von 4.3 von 5 Sternen

36 Argumente für Gott

36 frische und gut recherchierte Argumente zum Thema »Gibt es Gott oder nicht?« Wie wir mit dieser Frage umgehen, prägt so oder so zutiefst unser Leben. Dieses Büchlein gibt dir neue und überraschende Hinweise aus den Natur- und Geisteswissenschaften, aus der Geschichte sowie aus Erlebnissen und Erfahrungen von Menschen. Eine Einladung zu kritischem Denken, zum Schmunzeln über dich selbst und zum Neu-Beginnen.

Ab 0,80 €*
lieferbar
256404
Verloren – Gefunden

Durchschnittliche Bewertung von 5 von 5 Sternen

Verloren – Gefunden

Verlorene Söhne und Töchter gab es nicht nur vor 2000 Jahren, zur Zeit Jesu. Wer von uns möchte nicht im tiefsten Sinne gefunden, gekannt und anerkannt werden?Als Wilhelm Busch im Ersten Weltkrieg aus nächster Nähe den Tod eines Kameraden miterlebte, schrie er aus Verzweiflung nach dem Gott des Himmels. Er lernte diesen Gott als seinen liebenden Vater kennen.In den folgenden Jahren wurde er Jugendpfarrer in Essen und brennender Evangelist für die Sache Gottes.Anhand des biblischen Gleichnisses erzählt er Schritt für Schritt, wie ein verlorener Sohn den liebenden Gott und Vater findet.

Ab 1,00 €*
lieferbar
256415
Wer glaubt, muss denken

Durchschnittliche Bewertung von 5 von 5 Sternen

Wer glaubt, muss denken

Leid, das unerträglich wird, Böses, das überhandnimmt, Ungerechtigkeit, die zum Himmel schreit – und ein liebender, allmächtiger, allwissender, ja, sogar persönlicher Gott?Eine junge Mutter mit Krebs im Endstadium – gibt es irgendeinen Sinn in solchem Leid und solchen Schmerzen, oder ist vielleicht sogar das Leben selbst letztendlich sinnlos?Gibt es überhaupt Antworten, oder muss man sich der Hoffnungslosigkeit und dem trostlosen Pessimismus beugen? Dieses Buch behandelt solche und weitere Themen und löst dabei viele Fragezeichen von Skeptikern auf. Aber vor allem zeigt es, dass es außer Antworten auch Hoffnung gibt – die »gute Botschaft« von Jesus Christus!

Ab 2,20 €*
lieferbar
256428