EsraBibel – Logbuch der Pastoralbriefe an Timotheus und Titus
| Artikel-Nr. | 256870 |
|---|---|
| ISBN | 978-3-86699-870-4 |
| Seiten: | 80 |
| Art / Abmessungen: | Print | 16,5x21,0 cm |
Produktinformationen "EsraBibel – Logbuch der Pastoralbriefe an Timotheus und Titus"
Die Pastoralbriefe an Timotheus und Titus in der neuen Bibelübersetzung »EsraBibel«.
Dieses Logbuch dient dazu, den Gedankengang des biblischen Autors zu erforschen und nachzuvollziehen. Der Bibeltext ist mit besonders großem Zeilenabstand und Seitenrand abgedruckt. Der Platz zwischen den Zeilen und der Seitenrand ist dafür gedacht, Textbeobachtungen festzuhalten. Ob Verben, Bindewörter, Wiederholungen, Namen, Gegensätze oder Orte – ob bunte Markierungen, Pfeile oder eingekreiste Wörter – in den Logbüchern hat der Leser Platz, um den Bibeltext gründlich zu erforschen. Passend dazu wurde eine besondere Buchbindung gewählt, damit man das Buch optimal aufschlagen kann. Das spezielle Papier ist mit einer Vielzahl von Stiften und Markern beschreibbar, ohne dass die Farbe auf die nächste Seite durchdrückt. Somit hat der Leser die Freiheit, fast jeden Stift zu nutzen, um Markierungen und Anmerkungen im Bibeltext zu machen.
| Autor: | Benedikt Peters |
|---|---|
| Erscheinungsdatum: | 22.05.2025 |
| ISBN | 978-3-86699-870-4 |
| Seiten: | 80 |
| Gewicht: | 145 g |
| Abmaße: | 16,5x21,0 cm |
| Buchart: | Softcover |
| Medium: | |
| Produktart: | Buch |
Anmelden
3 Bewertungen
20. Oktober 2025 12:44 | Tim
Eine nützliche Ergänzung
Anfangs war ich skeptisch - wieder eine neue Übersetzung? Ist das wirklich nötig? Aber ich habe der ESRA Übersetzung und den LogBüchern eine Chance gegeben: und würde sehr überzeugt! Mit einer frischen Übersetzung, einem einheitlichen Schriftbild ohne Zwischenüberschriften oder eigenen Absätzen, ist es sehr erfrischend die Bibel nochmal so zu lesen, als würde man sie zum ersten Mal lesen. Ich gewinne viele neue Gedanken und Eindrücke, neue Zusammenhänge und Parallelen. Dafür ist es sehr praktisch. Und wäre es direkt eine dicke, gebundene Bibel mit allen Bibelbüchern wäre man wohl etwas überfordert oder würde sich nicht dran wagen. So aber hat man kleine Bücher einzeln für sich und kann es mal probieren - oder wie ich nicht genug davon bekommen. Empfehlenswert!
1. September 2025 07:26 | Natalia
Etwas schwierig zum lesen
Pastoralbriefe zum Ausarbeiten Das EBTC (Europäische Bibel Trainings Centrum) und der CLV-Verlag hat für das tiefere Studium der Bibel eine "neue" deutsche Bibelübersetzung angedacht, die eine genauere Wortübersetzung vorsieht. Bis diese ESRA-Bibel im Gesamten erscheint (voraussichtlich 2026) erscheinen einzelne Teile davon als sogenannte "Logbücher" . Ein Logbuch ist wirklich schön und übersichtlich gestaltet. Ein praktisches "Heftchen" auf hochwertigem Papier. Der Text ist übersichtlich abgedruckt und am Rand und zwischen den Zeilen hat man jede Menge Platz für Notizen. Außerdem gibt es viele Erklärungen in den Fußnoten, z:b: die genauen grammatikalischen Übersetzungen. Auch wird erklärt warum man welche Übersetzung gewählt hat. Das fand ich sehr spannend und so stelle ich mir Ausarbeitungsbücher vor. Allerdings ist die Übersetzung doch recht schwierig für den Alltag und man muss sich schon sehr viel Zeit dafür nehmen. Ideal wahrscheinlich für Gruppen mit Bibelkenntnissen und solchen die Kenntnisse aktiv gewinnen wollen und sich damit auseinandersetzen wollen. Oder natürlich für ein Studium, um verschiedene Ansätze besser kennenzulernen. Insgesamt war es sehr interessant, denn das tiefere Eintauchen in Gottes Wort ist immer bereichernd.
1. August 2025 10:27 | Esther
Interessante Ergänzung zu etablierten Bibelübersetzungen
Mit der EsraBibel gibt das Europäische Bibel Trainings Centrum (EBTC) eine neue Bibelübersetzung heraus, die "den Leser sowohl ermutigen [soll], das Wort Gottes sorgfältig zu erforschen, und ihm gleichzeitig auch dabei helfen, dessen Bedeutung so präzise wie möglich zu erfassen." Der Anspruch des Übersetzers Benedikt Peters ist dabei "so wortgetreu wie möglich zu übersetzen, ohne dass dabei die Lesbarkeit auf der Strecke bleibt". Zahlreiche Fußnoten mit Bemerkungen, warum welche Übersetzung gewählt wurde, Erklärungen zu Zeitformen oder alternative Übersetzungsmöglichkeiten, helfen den Text besser zu verstehen und einzuordnen. Sprachliche Besonderheiten, die in den Originalsprachen vom Deutschen abweichen, sind markiert und Zeitformen und Ähnliches in einem Sonderteil erklärt. Bis zur Gesamtausgabe der neuen Übersetzung werden sogenannte Logbücher, die einzelne biblische Bücher enthalten herausgegeben. Bei den vorliegenden Logbüchern zu den Pastoralbriefen an Timotheus und Titus kann der Leser Autor, Empfänger, Abfassungszeit, historisch-kulturellen Kontext, historische und theologische Themen und Absicht und Zweck des Buches auf einer übersichtlichen Doppelseite eintragen. Der Zeilenabstand des Bibeltextes ist groß genug, dass ausführliche Anmerkungen auch im Text selbst gemacht werden können. Ein breiter punktkarierter Rand lädt zum Notizen machen ein. Das Papier ist dick genug, dass auch Filzstifte nicht durchdrücken. Titel und Versangaben sind in einem angenehmen dunkelgrün gehalten. Ich persönlich studiere meine Bibel normalerweise mit der Schlachter-Bibel und steige mit Hilfe der Elberfelder Bibel mit Sprachschlüssel tiefer in den Text ein. Die beiden Pastoralbriefe der EsraBibel lassen sich meiner Meinung nach nicht so flüssig lesen wie die oben genannten Bibeln. Zum Beispiel: "dieses wissend, dass für einen Gerechten dieses Gesetz nicht da ist, sondern für Gesetzlose und Aufsässige, Gottlose und Sünder, Unheilige und Gemeine, Vatermörder und Muttermörder, Mörder, Hurer Männerbeschläfer, Menschenhändler, Meineidige, und wenn noch etwas gegen die gesunde Lehre streitet" (1. Timotheus 1, 9 - EsraBibel). Benedikt Peters vermittelt durch die Wahl der einzelnen Fußnoten seine eigene Auffassung und Interpretation der Briefe. Zum Beispiel gibt es keine Anmerkung und Einordnung zu 1. Timotheus 3,11 ("Die Frau soll Lernen in Stille und aller Unterordnung"). Wer sich in der Lehre des EBTC beheimatet fühlt, wird diese Bibel lieben. Für ein ungefärbtes und objektives Bibelstudium würde ich aber weitere Bibelübersetzungen zu Rate ziehen. Mein Fazit: Eine interessante Übersetzung, die Einblicke in konservative Auslegungsansätze gibt.